Do M&M Online
Salas de cinema se posicionam contra lei que obriga 50% de filmes com legenda ou dublagem em catalão; além disso, cabeleireiros se posicionam contra cobrança por exibição pública de música.
Na segunda-feira, 1º de fevereiro, 525 dos 795 cinemas da Catalunha, ou cerca de 66% do total, não abriram suas portas. A razão: algumas das principais redes de cinema estão protestando contra um projeto de lei aprovado pela assembleia local que obriga 50% dos filmes que serão exibidos nos próximos cinco anos a ter dublagem ou conter legendas em catalão.
A língua local é um símbolo dos movimentos separatistas que contrapõem a região ao governo central espanhol.
Em posição contrária à dos membros do legislativo local, as redes de cinema temem que a procura por filmes diminua, já que embora o catalão e o castelhano sejam línguas oficiais na comunidade autónoma da Catalunha, nem todos os habitantes conhecem suficientemente bem a língua local, ou tem interesse em ver filmes no idioma. Hoje, apenas 3% dos filmes exibidos estão dublados ou legendados em catalão.
2 comentários:
Que sonho se pudessemos ter no Brasil uma cota obrigatória para filmes nacionais. Certamente que qualidade - em todos os níveis – e profissionais altamente qualificados seriam o resultado natural do desencadear deste processo, pois com investimentos e incentivo teríamos maior produção, mais qualificação, melhores roteiros - inclusive antenados com as políticas públicas e suas consequencias no país - e maior democratização na produção de audiovisual ém terras tupiniquins.
Sandra Martins
Sandra, existe uma cota, mas ela é rídicula. Em algumas salas representa apenas a projeção de filmes nacionais durante dois dias por ano.
Agora esta medida da Catalunia não é cota de filmes catalãs, é filme legendado ou dublado em Catalão.
Postar um comentário